Tanto en los Estados Unidos como en el Reino Unido y Canadá, la temporada navideña, también conocida como Christmas and Holiday Season, es un período muy valorado por las familias.
¿Sabías que durante esta época muchos disfrutan cantando los mejores villancicos en ingles? Además de disfrutar de la comida tradicional del 25 de diciembre y los regalos esperados por los niños (y hablando de ellos, ¿has explorado nuestras clases de inglés para niños en Cusco?), los villancicos de Navidad en ingles tienen un lugar especial en la cultura inglesa. Ya sea en las calles o en el hogar, es inevitable sumergirse en la música navideña tradicional.
¡Y eso está genial! Porque escuchar villancicos en inglés te permite tanto familiarizarte con la cultura inglesa, la cultura canadiense o la cultura estadounidense, como aprender fácilmente vocabulario en inglés.
En cada país, hay canciones de Navidad y villancicos navideños en ingles que nos sumergen en el ambiente festivo. A continuación, se presenta una lista de los más reconocidos en inglés, abarcando tanto los clásicos como los contemporáneos.
Descubre también los diez proverbios ingleses por excelencia.
Los mejores villancicos navideños en inglés
Aquí presentamos los 10 villancicos navideños en inglés y español letra más populares, desde el célebre "We Wish You a Merry Christmas" hasta canciones británicas menos familiares en España, como "Joy to the World", ideales para mejorar tu inglés y explorar más sobre la cultura británica. ¡Prepárate para cantar!
«We Wish You a Merry Christmas»
¿Quién no ha escuchado nunca esta canción mítica de Navidad?

Originaria del oeste de Inglaterra, la versión moderna de "We Wish You a Merry Christmas" se introdujo por primera vez en el coro de Arturo Warrell. Básicamente, reemplazaron el "we" por el "I", pero el uso del pronombre personal en plural resultó más exitoso, dándole su característica tradicional.
En una variante anterior del villancico, la letra mencionaba el "figgy pudding" (pudín de higos), un plato que la burguesía inglesa solía ofrecer a los coros de Navidad durante el siglo XIX.
Si te encuentras en Lima norte y buscas una alternativa a la academia de inglés en Lima, no dudes en explorar nuestra página web.
Letra de We Wish You a Merry Christmas:
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!
Good tidings to you and all of your kin;
Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!
Good tidings to you wherever you are;
Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!
Si planeas mudarte a un país de habla inglesa, no deberías dejar pasar este clásico. ¿Por qué no aprendes la letra de inmediato?
«Jingle Bells»
En la actualidad, esta canción navideña es reconocida como una de las más populares en Estados Unidos.
Compuesta por el músico James Pierpont en 1857 bajo el título original "One-Horse Open Sleigh", "Jingle Bells" no se concibió como un villancico en sus inicios. Fue algunas décadas después cuando los coros tradicionales la adoptaron como una canción característica de la temporada navideña. Si estás interesado en explorar una lista de villancicos navideños en ingles, "Jingle Bells" sería una adición imprescindible.

La canción evoca las campanas utilizadas por los caballos en Nueva Inglaterra durante el siglo XIX. El constante trotar de los cascos y el sonido regular de las campanas en las calles creaban una melodía específica que James Pierpont intentó capturar a través del ritmo de la canción.
¿Te interesan las clases de ingles online?
Letra de Jingle Bells:
Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way (ha-ha-ha)
Bells on bob-tail ring, making spirits bright!
Oh, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
A day or two ago, I thought I’d take a ride,
And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side.
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank, and then we got upsot.
Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
La canción "Jingle Bells" es tan conocida a nivel mundial que en España existe su propia adaptación llamada "Dulce Navidad". Este villancico incluso tuvo el honor de ser la primera canción transmitida en el espacio en 1965 por los astronautas Tom Stafford y Wally Schirra.
Si tú eres más de los discursos navideños, te aconsejamos cómo mejorar tu speech con los correctores discursivos.
«Jingle Bell Rock»
Altamente apreciada en los Estados Unidos y comúnmente difundida en emisoras de radio estadounidenses, la canción "Jingle Bell Rock", interpretada por Bobby Helms en 1957, logró entrar directamente en la prestigiosa lista Billboard de los éxitos de ventas después de su lanzamiento.

Desde entonces, diversos artistas como Laura Pausini, Rascal Flatts, y el reconocido cantante de música navideña, Michael Bublé, han realizado interpretaciones de la canción.
Además, la canción forma parte de una escena icónica de "Chicas malas", una película muy popular entre los adolescentes durante la temporada navideña en Estados Unidos.
Para consultar la oferta de academia ingles Arequipa para aprender inglés, no dudes en ponerte en contacto con profesores nativos a través de nuestra plataforma, ¡y aprender el argot inglés!
Letra de Jingle Bell Rock:
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell swing and jingle bells ring
Snowing and blowing up bushels of fun
Now the jingle hop has begun
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in jingle bell square
In the frosty air
What a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go riding in a one-horse sleigh
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling beat
That’s the jingle bell rock
¡Prepárate para disfrutar y entonar esta conocida melodía durante las festividades navideñas en Estados Unidos!
Si te interesan las fórmulas de cortesía en inglés, aquí tienes más información.
«O Holy Night»
Este villancico tiene sus raíces en un poema francés titulado "Minuit, chrétiens" (Medianoche, cristianos) que se remonta al siglo XVII. Aunque los británicos tradujeron la canción literalmente, la versión moderna que todos conocemos surgió en 1843.

El texto original tiene una temática principalmente religiosa, ya que la canción trata sobre el nacimiento de Jesús y la redención de la humanidad. Ha sido y sigue siendo popular entre los coros cristianos, a menudo escuchándose en Nochebuena en iglesias británicas y estadounidenses.
Esta canción ha sido interpretada por destacados artistas como Mariah Carey, Céline Dion, Whitney Houston y Donna Summer.
¿Por qué elegir la academia de inglés en Trujillo? Nuestros profesores ofrecen clases tanto a domicilio como en línea.
Letra de O Holy Night:
Oh! Holy night! The stars, their gleams prolonging,
Watch o’er the eve of our dear Saviour’s birth.
Long lay the world in sin and error, longing
For His appearance, then the Spirit felt its worth.
The thrill of hope, the weary world rejoices.
For yonder brings a new and glorious morn.
Fall on your knees,
Oh hear the angel voices,
Oh night divine,
Oh night when Christ was born,
Oh night divine,
Oh night, Oh night divine.
Truly He taught us to love one another.
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break, for the slave is our brother.
And in His name, all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name,
Christ is the Lord!
Their name forever praise we,
Noel, Noel.
O night, O night divine!
Noel, Noel.
O night, O night divine!
Noel, Noel.
Oh night, O holy night!
Desde aquel momento, este villancico clásico ha experimentado diversas modificaciones para adecuarse a los estilos musicales modernos. Andrea Bocelli lanzó una versión operística en 2009, Edens Edge presentó una versión de country en 2012 y, más recientemente, la ganadora de The Voice US, Tessanne Chin, ofreció una versión en estilo reggae.
Presiona aquí para descubrir los 5 mejores conectores ortográficos en inglés.
«Joy to the World»
Compuesta por el letrista inglés Isaac Watts e inspirada en los textos bíblicos de los Salmos y el Génesis, "Joy to the World" fue convertida en canción en 1839 por Lowell Mason. A pesar de que la letra tiene sus raíces en el Reino Unido, la canción se transformó en el villancico más querido de América del Norte en el siglo XX.

Desde los primeros años del siglo XX, "Joy to the World" ha sido objeto de diversas parodias, entre las que se destaca la versión de la H.P. Lovecraft Society titulada "Death to the World".
¿Sabes la historia de la bandera de Reino Unido? ¡Haz clic aquí!
Letra Joy to the World:
Joy to the world! The Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
Joy to the earth! the savior reigns;
Let men their songs employ
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of his righteousness,
And wonders of his love,
And wonders of his love,
And wonders, wonders, of his love.
Recientemente, los actores de la exitosa serie Glee realizaron una versión de la canción "Joy to the World", y en la actualidad, coros de habla inglesa de todo el mundo la interpretan.
Si deseas sumergirte por completo en la cultura anglosajona y aprender inglés de manera natural, ¿por qué no te animas a aprender todos estos villancicos?
¡No te quedes solo con el canto! También puedes aprender algo que muchas personas no saben, como se escribe la fecha en ingles. ¡Encuentra a tu profesor particular ingles ideal en Superprof Perú!
«All I Want for Christmas is You»
Es indispensable mencionar esta canción. Fue lanzada en 1994 en los Estados Unidos. "All I Want for Christmas is You" se convirtió de inmediato en un éxito internacional y hasta el día de hoy sigue siendo la canción más exitosa de la cantante Mariah Carey.

De inmediato, la canción se transformó en un clásico de las festividades navideñas y continúa demostrando su popularidad año tras año. En 2013, se estimó que la canción había generado más de 50 millones de dólares en regalías.
Al igual que "Jingle Bell Rock", la canción presenta ritmos más animados en comparación con la música navideña tradicional, es decir, los villancicos (aunque algunos villancicos son bastante animados). En los desfiles navideños, todas las familias estadounidenses esperan con entusiasmo la actuación de Mariah Carey.
Letra de All I Want for Christmas is You:
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need, and I
Don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you, youuuuu, ooh ooh baby, oh oh
I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow, and I
I just want to keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay up late
To hear those magic reindeer play
‘Cuz I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you, youuuu, ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won’t you bring me
The one I really need
Won’t you please bring my baby to me quickly, yeah
Ohh ohh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Ohh ohh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is you, you ooh, baby
All I want for Christmas is you, ooh baby
«Rudolph the red nosed reindeer»
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer" es uno de los villancicos navideños en inglés que encanta a los niños.
La canción narra la historia de Rudolph, el reno, que seguramente reconocerás de la película "Rudolph, el reno de la nariz roja". Los demás renos se burlan de Rudolph por ser diferente, hasta que Papá Noel lo elige para realizar tareas muy especiales. No te daremos detalles de la película para evitar arruinar la trama.
Letra de Rudolph The Red Nosed Reindeer:
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history"
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history

«Last Christmas»
Esta canción del famoso dúo británico de pop Wham!, integrado por George Michael y Andrew Ridgeley, conmueve nuestros corazones en esta temporada especial. Aborda el tema del amor no correspondido.
Letra de Last Christmas:
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you, " I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (special)
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Ooh, ooh, now I've found a real love
You'll never fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
(...)
«Merry Xmas Everybody»
Es una canción del grupo de rock británico Slade, que tuvo mucho éxito en los años 70. La canción habla simplemente de las Navidades en familia y de que... I's Christmaaaaaaaaas timeeee!

Letra de Merry Xmas Everybody:
Are you hanging up a stocking on your wall?
It's the time that every Santa has a ball
Does he ride a red nosed reindeer?
Does he turn up on his sleigh
Do the fairies keep him sober for a day?
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
Are you waiting for the family to arrive?
Are you sure you got the room to spare inside?
Does your granny always tell ya that the old songs are the best?
Then she's up and rock 'n' rollin' with the rest
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
What will your daddy do
When he sees your Mama kissin' Santa Claus?
Are you hanging up a stocking on your wall?
Are you hoping that the snow will start to fall?
Do you ride on down the hillside in a buggy you have made?
When you land upon your head then you've been Slade
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
So here it is merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun
«Silent Night»
Es la adaptación en inglés del clásico villancico "Noche de Paz". Puede considerarse como el villancico más conocido a nivel mundial e incluso ha sido reconocido como patrimonio cultural inmaterial por la UNESCO.
Letra de Silent Night:
Silent night, holy night
All is calm and all is bright
Round yon virgin, mother and child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace, ooh
Sleep, sleep in heaven, heavenly peace
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories streams from heaven afar
Heavenly hosts sing, alleluia
Christ the savior is born, he's born
Christ the savior is born
Round yon virgin, mother and child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace, oh
Sleep in heavenly peace
Origen de los villancicos en inglés
Los villancicos, conocidos como "christmas carol" en inglés, surgieron como una forma de transmitir de manera oral la vida cotidiana y las costumbres de la sociedad. Los historiadores sostienen que este tipo de canción tuvo sus orígenes en Centroeuropa en el siglo XIII y se propagó por toda Europa y Latinoamérica en los siglos posteriores.
Inicialmente, la temática de estos cantos no se limitaba exclusivamente a la Navidad, pero con el tiempo, el concepto de villancico se consolidó para referirse específicamente a las canciones típicas navideñas.

¿Ya te has aprendido alguno de estos villancicos en inglés?