«Cada idioma es un modo diferente de ver la vida» - Federico Fellini (1920-1993).
El aprendizaje de la gramática francesa puede presentar dificultades, incluso para los hablantes nativos que a veces tienen problemas para dominar ciertos aspectos de su propio idioma. ¡Pero que eso no te detenga! Pues en un mundo cada vez más globalizado, es crucial tener habilidades lingüísticas en más de un idioma.
Si quieres conocer a fondo la magnífica lengua de Molière, sigue leyendo este artículo…
¿Buscas aprender frances desde cero en Perú? Y no hablamos solo de Lima capital, sino también de tomar los cursos de francés que quieras desde cualquier ciudad del Perú.
Prepárate para pronunciar el alfabeto francés
Antes que nada, si estamos empezando desde cero, es necesario que nos familiaricemos con el alfabeto de los franceses.

Es importante tener en cuenta que, en general, el alfabeto y sistema de escritura de nuestros idiomas son muy similares, dado que ambos son de la misma familia lingüística: el romance.
El alfabeto francés: una historia que se remonta a siglos atrás
El castellano y el francés son lenguas romances que evolucionaron a partir del latín, y como resultado, comparten un alfabeto que se remonta a la época de la Antigua Roma.
El alfabeto francés (derivado del latín vulgar que se utilizaba en el territorio) está compuesto por un total de 26 letras (igual que el nuestro a excepción de la «ñ»).
A estas 26 letras que componen el alfabeto básico, podemos añadir otras 16 propias del francés con tildes diacríticas que, en gran medida, enriquecen las vocales:
- Alfabeto básico: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
- Alfabeto propio: à, â, æ, ç, é, ê, ë, î, ï, ô, œ, ù, ü, ÿ
¿Ha experimentado el alfabeto alguna evolución?
El alfabeto que los franceses utilizan en la actualidad, ha sufrido cambios a lo largo del tiempo. Desde la época en que el Imperio Romano invadió el territorio que hoy en día es Francia y estableció el uso del latín, el alfabeto ha experimentado gradualmente transformaciones.
Las últimas modificaciones se llevaron a cabo en el siglo XIX, con el objetivo de clarificar mejor la ortografía, es decir, para mejorar la correspondencia entre la escritura y la pronunciación del este lenguaje.
Características propias del alfabeto francés
Aparte de las 16 letras adicionales mencionadas anteriormente, que incluyen 13 vocales acentuadas con signos diacríticos, la cedilla («ç») y dos ligaduras («æ» y «œ»), el francés presenta otras particularidades en cuanto a su escritura se refiere.
A pesar de la reforma ortográfica que buscó clarificarla, el francés posee un dialecto difícil de pronunciar a partir de los textos, en comparación con el castellano. Por lo tanto, para los estudiantes de francés, puede resultar complicado deducir cómo se escriben las palabras en base a cómo se pronuncian.
¿Por qué? Por distintos motivos:
En francés, las consonantes finales tienden a ser mudas: «s», «x», «z», «t» y «d» (parlement, procès, lit, doigt, pied, les, nez...); a excepción de las consonantes «n» y «m» (camion, chanson…) que lo que hacen es nasalizar la vocal a la que acompañan.

Por otro lado, existen otras vocales que sí se pronuncian al final de las palabras, como la «l», «c», «f» y «r», aunque con algunas excepciones.
Además, el pronunciar ciertas combinaciones de sonidos vocálicos o de letras específicas puede resultar muy complicado, ya que, a pesar de existir en otros dialectos en el mundo, la pronunciación francesa es muy diferente. Un ejemplo de ello es la letra "r", que a menudo se imita cuando se intenta hablar con acento francés.
A pesar de que a los franceses les resulta difícil pronunciar la "r" sonora en castellano y distinguir entre la sonora y la sorda; mientras que, los hispanohablantes a menudo tienen dificultades para pronunciar la "r" en francés al emitirla desde la garganta. Si reflexionamos un poco, la "r" en francés suena como nuestra letra "j".
No te preocupes, dominarás estos sonidos a la perfección con un poco de práctica.
Para seguir un aprendizaje progresivo, te proponemos dos soluciones:
- Agenda sesiones en línea con un profesor cualificado y con experiencia de Superprof Perú.
- Realizar una estancia lingüística o un viaje de inmersión para aprender este vocabulario en un país francoparlante: Francia, Canadá, Bélgica, etc.
Puedes tomar la decisión por ti mismo dependiendo de tus metas, expectativas y oportunidades. Aprender a pronunciar adecuadamente los sonidos del francés puede ayudarte a mejorar tu vocabulario y a aumentar tu comprensión del idioma de Molière.
¡Son todo ventajas!
No dejes pasar la oportunidad y apúntate a un curso online con nuestros super profes.
¿Cómo se pronuncian las letras en francés?
De manera habitual, ten en cuenta que la última letra comúnmente no se pronuncia, lo cual puede parecer extraño en algunos casos. Sin embargo, es importante recordar que existen algunas excepciones a esta regla. A continuación, se presenta una guía sobre cómo pronunciar las letras en francés.

Las vocales francesas
Aunque en el castellano solo empleamos cinco vocales; en el francés existen seis, contando a la «y»:
- A: se dice como en «arco» o «vaca».
- E: como el sonido «e» de «evolución».
- I: como la «i» de «iris».
- O: como la «o» de la palabra «motocicleta».
- U: se pronuncia siempre como «huir» o en «ulular», pero recuerda que su sonido se asemeja mucho al complejo francés de «ou».
- Y: utilizado como el sonido «curry», pero poniendo el golpe de voz en la vocal.
Las consonantes francesas
En la dialéctica francesa, hay un total de 21 consonantes (incluyendo la letra "w", que fue tomada prestada del inglés) en su alfabeto.
- B y V: A diferencia del castellano, el francés tiene una distinción clara entre los sonidos de las consonantes "b" y "v". Mientras que el sonido de la "b" es similar al de nuestra propia consonante, el sonido de la "v" implica la liberación del aire mientras el labio inferior roza los dientes superiores, similar al sonido en inglés.
- C: En general, no hay muchas diferencias en como suena la letra "c" en francés en comparación con el castellano. Si la "c" va antes de una consonante, como en la palabra "coche", se pronuncia de la misma manera. Sin embargo, si la "c" va antes de "e" o "i", se pronuncia como nuestra "c", pero con la lengua en la parte trasera de los dientes superiores y el paladar, lo que produce un sonido más sibilante que nuestra "c".
- D: como en «Madrid».
- F: suena igual que al decir: flor, favor, etc.
- G: en francés no existe el sonido de «giro», por lo que se trata de el mismo sonido que nosotros reproducimos con la «g» y las vocales «a», «o» o «u».
- H: sonido mudo.
- J: se pronuncia distinta. Para ellos, el sonido de la «j» se parece al que nosotros haríamos con una «y», como en «yoga» (por ejemplo, «jour»).
- K: como «kiwi» ou «kayak».
- L: como suena en «liar», «líquido», «lavar», etc.
- M: como el sonido de «m» de «Marsella», «mesa», «mano», etc.
- N: se dice como la «n» española («navío», «no», «novio», etc.).
- P: como la "p" en las palabras («pan», «pera», «puerta», etc.).
- Q: se usa el mismo sonido que en «quiche», «quién» o «qué», pero en francés no hace falta que vaya seguido de una «u», recuérdalo.
- R: su «r» si varía de sonido. Se pronuncia con la garganta como en «rouge» o «revoir»
- S: a diferencia de nuestro sonido plano de la «s», los franceses realizan el sonido sibilante bien marcado, tocando el paladar con la lengua, como en «sortir».
- T: se pronuncia los términos «tinieblas», «tratar» o «tratado».
- W: puesto que se trata de una letra que viene del inglés, el sonido es el mismo tanto en francés como en castellano, porque se trata de un préstamo (igual que en «Washington» o «whisky»).
- X: Para ellos, el sonido sigue siendo la «equis» de «examen» o «axial».
- Z: un sonido muy parecido al de la «c» que comentamos antes, pero con la lengua ligeramente entre los dientes, tocando la parte de atrás de los dientes superiores. Un ejemplo podría ser «zinc»,que puedes comprobar cómo se pronuncia el Traductor de Google.
Si quieres encontrar un curso de francés en Perú, Superprof te ayudará a aprender frances en poco tiempo.
El género y número en francés
En francés hay dos géneros: masculino y femenino. El neutro no existe.
Lo mejor es que aprendas cada palabra con su artículo, ya que el género de cada palabra, sobre todo si se trata de objetos, no sigue una verdadera lógica para los peruanos. Sin embargo, hay algunas reglas que hay que saber:
Son generalmente masculinos los nombres de:
- Arboles: le peuplier, le pin, le sapin…
- Metales: le fer, l’or, l’argent, le cuivre…
- Idiomas: l’espagnol, le français, l’italian, l’anglais, le polonais, le russe…
- Dias, meses y estaciones: le lundi, le mardi…., le printemps, l’été, l’hiver
- Los puntos cardinales: le nord, le sud, l’est, l’ouest
- Los colores: le rouge, le vert, le bleu, le jaune, le blanc…
- Las letras del alfabeto: le a, le be, le ce, le de…
Son generalmente femeninos los nombres de ciencias (salvo le droit, el derecho): l’algèbre, la medicine, les mathématiques, la technologie, l’informatique… ¿No te aclaras? ¡Prueba nuestros cursos frances peru!

Asimismo, las terminaciones en los sustantivos pueden ser un indicador para saber el género de la palabra en francés, aunque existen algunas excepciones a esta regla.
Casi todos los sustantivos terminados por "e"muda (no pronunciada) son del género femenino salvo los que acaban en -isme, -age (aunque image, nage, rage son femeninos) e -iste (estos últimos tienen a menudo ambos géneros): le feminisme, le fascisme, le modernisme, le rivage, le marriage, le fachiste…
- Otras terminaciones que indican femenino son:
-tié - l'amitié - la amistad ; la pitié – la piedad
-tion - l'attention - la atención ; la nation – la nación
-erie - la boulangerie - la panadería ; la blanchisserie – la lavandería
-té - la nationalité - la nacionalidad ; l’égalité – la igualdad (pero été, pâté son masculinos).
-ence - l'essence - la gasolina ; la patience – la paciencia
-esse - la sagesse - la sabiduría ; la forteresse – la fortaleza
-tie - la partie - la partida ; la sortie – la salida
-ise - la sottise - la tontería ; la franchise – la franqueza
-ée - l'année - el año ; la journée – la jornada
En general, los sustantivos que terminan con una consonante o con una vocal que no es "e" muda son masculinos en género, con la excepción de aquellos que terminan en "-ion", los cuales son femeninos.
- Las siguientes terminaciones se expresan en masculino:
-on - le garçon - el chico
-age - le voyage - el viaje
-eau - le bateau - el barco
-ail - le travail - el trabajo
-ment - le monument - el monumento
Al igual que nosotros, los franceses forman el plural de la mayoría de los sustantivos agregando una "s" al final del singular. Es importante destacar que, como el castellano, la "s" final no se pronuncia.
Ejemplos:
- singular - un livre - el libro ? plural - des livres - los libros
- singular - un lit – la cama ? plural – des lit - las camas
Por último, los artículos definidos son los siguientes: le, la, l’ (delante de vocal o h muda) y les. Los artículos indefinidos son: un, une, des.
Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en español al, del.
- À + le: au - Je vais au cinéma. Voy al cine.
- À + la : à la - Je vais à la fête de Paul. Voy a la fiesta de Paul.
- À + les : aux - Je parle aux professeurs. Hablo a los profesores.
- De + le : du - Je viens du collège. Vengo del instituto.
- De + la : de la - Je rentre de la fête. Vuelvo de la fiesta.
- De + les : des - Elle vient des Etats-Unis. Viene de los Estados Unidos.
Domina el uso del comparativo y superlativo en francés
Frecuentemente, puede ser necesario expresar una comparación en una conversación en francés o en una tarea de expresión oral.
Puede resultar frustrante no saber cómo comparar dos cosas en otro idioma, especialmente cuando se está aprendiendo un nuevo idioma como el francés. Sin embargo, es normal sentirse así al principio y forma parte del proceso de aprendizaje cuando se toman clases de francés u otros idiomas extranjeros.
Es posible que desees expresar comparaciones de superioridad, inferioridad o igualdad, utilizando palabras como "más que", "menos que", "tan... como", "menos", "más", "tanto", entre otras.

Es importante tener en cuenta que la comparación puede ser realizada sobre distintas partes del discurso, como adjetivos, adverbios, sustantivos o verbos. La estructura para formar la comparación es la siguiente:
- Superioridad: plus… que - más .... que
- Inferioridad: moins… que - menos ... que
- Igualdad: aussi… que - tan/tanto .... como
Ejemplos:
- L'avion est plus rapide que le train. El avión es más rápido que el tren.
- Arthur parle l'allemand plus facilement que Maurice. Arthur habla el alemán más fácilmente que Maurice.
- Paul est moins grand que Jacques. Paul es menos alto que Jacques.
- Tu conduis moins prudemment que Charlotte. Tu conduces menos prudentemente que Charlotte.
- Kim est aussi gentille que Diana. Kim es tan amable como Diana.
- Paul parle aussi rapidement que Jacques. Paul habla tan rápidamente como Jacques.
Podemos diferenciar entre dos tipos de superlativos: el superlativo relativo y el absoluto. En este caso, nos centraremos en el superlativo relativo.
Para formar el superlativo de un adjetivo usaremos: LE / LA / LES + PLUS / MOINS + adjectif. Ejemplo: Ma voiture est la plus rapide de toutes. Mi coche es el más rápido de todos.
Para formar el superlativo de un adverbio usaremos: LE PLUS / LE MOINS + adverbe. No usamos los artículos LA o LES. Ejemplo: C'est Paul que je vois le plus souvent. Es a Paul a quien veo más a menudo.
El superlativo absoluto se utiliza para describir el máximo grado de una cualidad. Para formarlo, se emplea un adverbio que denote una intensidad muy alta, como "très", "fort", "bien", "extrêmement", etc., seguido de un adjetivo. Algunos ejemplos de esto incluyen:
- Mon vélo est extrêmement rapide. Mi bici es extremadamente rápida.
- Il est très intelligent. Es muy inteligente.
Cómo dominar los acentos franceses
Al escribir en francés, es importante prestar atención a la acentuación de las sílabas, igual que en el castellano.
Sin embargo, a diferencia de nosotros que solo contamos con un acento: el agudo (´), el francés tiene una mayor variedad de acentos, como: el grave (`), el circunflejo (^) y la diéresis (¨). Por lo tanto, debemos tener cuidado al usar los diferentes acentos en la escritura en francés.
¿Qué te parece? ¡Todo un reto!

Dominar los acentos franceses es uno de los mayores retos que se presentan al estudiar la lengua francesa, ya que son tildes bastante complicadas.
Para adquirir habilidades en francés, es importante comprender los diversos acentos que existen en el idioma y cómo se aplican en la comunicación.
Los acentos diacríticos en francés tienen una función tanto fonética como semántica y etimológica. No se usan como los acentos del castellano, que sirven para indicar la sílaba tónica o diferenciar palabras con la misma ortografía.
Características y significado de los acentos del francés:
- Acento grave: «à», «è», «ù». Si bien sobre la «e» este acento simplemente indica un cambio en el sonido /?/; sobre las otras dos vocales sirve como tilde diacrítica, osea, para distinguir «à» («hacia») de «a» («tiene»), y «ou» («o») de «où» («dónde» o «donde»).
- Acento agudo: «é». Solo se usa sobre esta vocal para indicar el sonido que representa: /e/ (frente a /?/ del acento grave). Suele indicar que históricamente junto a esta vocal había una «s», de ahí que lo encontremos en palabras como «écouter» (¿Notas la diferencia entre «écouter» y «escuchar»?).
- Acento circunflejo: «â», «ê», «î», «ô», «û». Al igual que el acento agudo, el circunflejo se suele usar para indicar la omisión histórica de una letra (una s, generalmente): château, fête, âge, dîner… También se utiliza como tilde diacrítica para indicar la diferencia entre palabras que se pronuncian de la misma manera: «du» («del») y «dû» («debido», del verbo «deber»).
- Diéresis (conocido como «tréma»): «ë», «ï», «ü», «ÿ». Este signo se utiliza fundamentalmente para indicar que un conjunto de vocales que, por norma general formarían un diptongo, en esta ocasión no lo hace. Si lo piensas, se parece en cierto modo a nuestro empleo de la diéresis. Podemos encontrar la diéresis en palabras como: naïf/naïve, Noël, maïs…
- Cedilla: «ç». Se utiliza para representar el sonido /s/ donde se pronunciaría /k/ si no estuviese indicado; es decir, principalmente seguido de «a», «o», «u». Este es el caso de palabras como: «reçu», «ça», «garçon», «français», «façon», etc.
Si deseas enviar un correo electrónico a un francófono o a un hablante que viva en cualquier parte del mundo, es importante que prestes atención a la acentuación, ya que si no lo haces, es posible que parezcas cometer errores ortográficos graves que puedan generar confusiones.
Para mejorar tu memoria de los acentos franceses y tener una mejor fluidez en el uso del idioma en tu vida diaria, una recomendación es sumergirte en la cultura francófona, a través de la literatura, la música, los programas de radio y televisión, entre otros. Si haces que el francés sea parte de tu rutina, podrás asimilarlo y dominarlo con mayor facilidad.
Consulta nuestra oferta de cursos en línea para aprender frances rapido.
Pequeñas dificultades que encontramos al aprender francés
«Saber otro idioma es como poseer una segunda alma». Carlomagno
¿Has conseguido por fin leer y pronunciar en francés sin que se te atraganten las palabras? ¡Excelente!
El francés es un idioma que los hispanohablantes pueden aprender relativamente fácilmente debido a su origen común y las similitudes gramaticales y lingüísticas que comparten. Sin embargo, los hablantes de español pueden enfrentar algunos obstáculos como la escritura, la pronunciación y el vocabulario, que a menudo incluye palabras que parecen familiares pero tienen significados diferentes (falsos amigos).
Una vez que se han aprendido las reglas sobre la pronunciación de las letras finales, la fonética de las combinaciones de vocales y el uso común de los tiempos compuestos para el futuro, es importante familiarizarse con los falsos amigos.
A continuación se presentan algunos ejemplos:
- «Sol»: aunque parezca igual que nuestra palabra en castellano para hacer referencia al Astro Rey, con «sol» los franceses dicen «suelo». «Sol» en francés se dice «soleil».
- «Ver»: muy lejos de nuestro verbo para «percibir con los ojos», esta palabra significa «gusano». «Ver» en francés se dice «voir».
- «Salir»: no tiene nada que ver con «abandonar un lugar»; quiere decir «ensuciar» o «manchar». «Salir» se dice «sortir» en francés.
- ¿Cuál es tu opinión al respecto? Estas palabras, que sorprendentemente se escriben de la misma manera en francés y tienen una pronunciación similar, pueden provocar malentendidos graves.
¿Quieres descubrir otros falsos amigos y demás dificultades del francés?
Aquí te presentamos algunas recomendaciones para revisar algunos aspectos complejos del francés.
Te recomendamos seguir ciertos pasos para evitar confusiones y errores ortográficos al aprender francés, como realizar ejercicios de gramática, repasar con fichas de notas y tomar clases particulares en línea o a domicilio.
Si tus objetivos y necesidades lo requieren, también puedes optar por clases intensivas para avanzar rápidamente. En caso de estar en la capital, las clases de francés en Perú pueden ser una buena opción.

En Superprof te ayudamos a sortear los obstáculos más complicados.Aprender francés, aunque al principio puede parecer complicado debido a sus conjugaciones y normas gramaticales, puede resultar apasionante y recompensante, especialmente si deseas viajar a alguno de los más de 30 países donde se habla este idioma, como Senegal, Mali, Suiza, Bélgica, Canadá, Mónaco, Luxemburgo y muchos otros. Y por supuesto, no olvides agradecer a tu profesor particular por su ayuda y dedicación.
¿Cómo construir frases en francés?
Probablemente ya habrás notado que la formación de oraciones en francés es una de las dificultades gramaticales que representar un desafío importante. Sin embargo, no te preocupes, con esfuerzo y constancia, podrás adquirir el control del orden y la naturaleza de las palabras en francés.
Si deseas aprender a construir frases en francés con el orden y naturaleza correcta de las palabras, a la vez que descubrimos los diferentes tipos de oraciones que se usan, hay diversas opciones para hacerlo. Sin embargo, es importante tener en cuenta que es necesario practicar muchos ejercicios y mantener la constancia en el aprendizaje.
De manera similar al castellano, el francés utiliza el orden SVO (sujeto-verbo-objeto) al construir frases, aunque hay algunas peculiaridades que es importante conocer para construir oraciones de manera adecuada. Es fundamental tener conocimientos sobre la conjugación de los verbos en diferentes tiempos y comprender los elementos de comparación como "plus" (más) y "moins" (menos).
Es fundamental que tengas en cuenta la colocación de los adjetivos en francés y que estos concuerden en género y número con el sustantivo que describen. Por ejemplo, "Le bel oiseau" (el hermoso pájaro) o "Elena est un très belle femme" (Elena es una mujer muy hermosa).
Una forma de mejorar nuestras habilidades en la construcción de oraciones en francés es a través de la utilización de estructuras más complejas. Por ejemplo, podemos decir "Elena est un très belle femme, et elle est plus grande que Marie, son amie" para expresar que "Elena es una mujer muy guapa y es más alta que María, su amiga".
¿Ves? ¿Quién dijo que solo la lengua de Cervantes era complicada?
Para perfeccionar tu nivel de francés, te recomendamos repasar ciertos conceptos gramaticales y aspectos importantes, como:
- Tablas de conjugación.
- Verbos irregulares.
- Terminaciones de verbos comunes y menos frecuentes.
- Concordancias verbales.
Se recomienda reforzar la gramática y el vocabulario constantemente, así como practicar mediante la realización de ejercicios, la visualización de videos e incluso el escuchar podcasts para aprender francés online de manera dinámica y sencilla.
Por último, si tienes la oportunidad, te animamos a que prepares algún viaje a un país francófono para vivir una auténtica experiencia de inmersión y, si quieres dar un paso más, puedes considerar tomar clases de francés con nuestros superprofes.
¡No te rindas y sigue practicando! Estamos seguros de que pronto serás capaz de hablar francés con fluidez.