Muchos estudiantes anhelan vivir o estudiar en un país de habla inglesa, pero algunos pasan por alto uno de los aspectos cruciales al trasladarse al extranjero: la comprensión de su cultura.

Antes de irte a Inglaterra o a Estados Unidos, debes aprender las fórmulas de cortesía y los buenos modales en ingles. De hecho, el respeto de las costumbres y tradiciones de un pueblo extranjero facilita la integración en el país y, en consecuencia, el aprendizaje del idioma, en este caso, del inglés.

¡Descubre nuestra lista de fórmulas de cortesía en inglés!

Los mejores profes de Inglés que están disponibles
O'liver
5
5 (49 opiniones)
O'liver
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Angelica
5
5 (22 opiniones)
Angelica
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Daniela
5
5 (14 opiniones)
Daniela
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose
5
5 (13 opiniones)
Jose
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alexandra
5
5 (21 opiniones)
Alexandra
S/.35
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lili
5
5 (18 opiniones)
Lili
S/.20
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Christian
5
5 (83 opiniones)
Christian
S/.18
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose carlos
5
5 (22 opiniones)
Jose carlos
S/.45
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
O'liver
5
5 (49 opiniones)
O'liver
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Angelica
5
5 (22 opiniones)
Angelica
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Daniela
5
5 (14 opiniones)
Daniela
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose
5
5 (13 opiniones)
Jose
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alexandra
5
5 (21 opiniones)
Alexandra
S/.35
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lili
5
5 (18 opiniones)
Lili
S/.20
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Christian
5
5 (83 opiniones)
Christian
S/.18
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose carlos
5
5 (22 opiniones)
Jose carlos
S/.45
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Vamos

Inglés formal para escribir un e-mail profesional en inglés

A pesar de que el inglés es casi necesario para desempeñar ciertas profesiones, muchos peruanos poseen solo habilidades lingüísticas básicas en el idioma.

Vista de un ordenador en un escritorio.
¡No todo el mundo puede presumir de escribir un e-mail en inglés sin ninguna falta!

No obstante, los cargos de alta categoría suelen requerir un dominio impecable del inglés. Ya sea que estés iniciando una nueva trayectoria profesional en un país de habla inglesa o manteniendo relaciones laborales con ejecutivos extranjeros, tus correos electrónicos deben reflejar una gramática inglesa impecable y demostrar un manejo perfecto de las formalidades de cortesía.

Al igual que en Perú, muchos reclutadores de habla inglesa consideran que la calidad de la redacción en inglés es esencial al seleccionar a un candidato extranjero. Aunque tu currículum sea impresionante, te resultará prácticamente imposible captar la atención de una empresa sin utilizar las formalidades de cortesía apropiadas.

Saber como comenzar un correo formal en ingles, como escribir un correo formal en ingles y, más importante aún, como finalizar un correo formal en ingles, se convierte en un aspecto determinante para causar una impresión positiva y profesional en el ámbito laboral internacional.

Aquí tienes nuestra selección de fórmulas de cortesía para usar en un e-mail en inglés:

Fórmulas de cortesía en inglésTraducción al español
Dear Sir, Dear Madam / Dear Sir or MadamEstimado señor: Estimada señora, Estimado señor o señora
I am writing to apply for the position of ... Le escribo para solicitar el puesto de...
I am writing with regard to... Le escribo en relación a...
Further to your last mailEn relación a mi último correo...
I am writing to let you know that... Le escribo para decirle que...
Could you please let me know if... ? ¿Podría decirme si...?
Could you possibly arrange a meeting with... ? ¿Podría concertar una cita con...?
I am attaching my CV/resume for your consideration Adjunto mi CV para que lo tenga en cuenta
Please find attached the file you requested Adjunto el documento que me solicitó
Hereby attached... Adjunto...
I look forward to hearing from you Espero su respuesta
Thank you for getting back to me Gracias por su respuesta
Your faithfully Sinceramente
Best regards Saludos cordiales
Yours sincerly Saludos cordiales

Contar con un vocabulario extenso en inglés facilita la comunicación tanto por escrito como verbalmente para los empleados.

Descubre también los diez proverbios ingleses por excelencia.

¿Cómo escribir una carta en inglés?

Redactar una carta es una actividad común en las clases de inglés y es algo que todo estudiante de este idioma debería realizar. Ya sea que se trate de una carta dirigida a una persona desconocida o cercana que hable inglés, el uso de fórmulas de cortesía resulta esencial para una comunicación adecuada. Demostrar un dominio de la cortesía inglesa no solo refleja habilidades lingüísticas, sino también un profundo conocimiento de la cultura del país.

Un consejo útil es practicar tu inglés escribiéndote con hablantes nativos, a los cuales puedes encontrar en plataformas en línea como:

  • Students of the world,
  • Swap Asap,
  • Penpal gate,
  • Polyglotte club...

Cuando redactes una carta, el tono adoptado será más informal que en un entorno profesional. Al igual que en español, al hablar con personas de nuestra edad en inglés, no es necesario utilizar una cortesía especial. Sin embargo, al dirigirte a alguien desconocido, será importante mantener un tono cordial. Con el tiempo, a medida que la relación se desarrolle, el tono se volverá naturalmente menos formal, brindándote la oportunidad de practicar diversos estilos discursivos en inglés.

Explora las expresiones de cortesía que puedes emplear en una carta en inglés y aprende cómo concluir apropiadamente una carta en este idioma:

Fórmulas de cortesía en inglésTraducción al español
Dear (name) / My dear (name) Estimado (nombre) / Querido (nombre)
May I introduce myself? Permíteme que me presente
Thank you for your letter Gracias por su carta
I got your nice letter Recibí tu bonita carta
How are you ?/ How do you do ? (menos formal) ¿Cómo está/s?
I am really pleased to meet you Encantado de conocerte
Please let me apologize for my delay Perdón por mi retraso en contestar
I look forward to hearing from you Espero tu respuesta
Please give my best wishes... Por favor, dale recuerdos de mi parte a...
Yours sincerely Cordialmente
With kindest regards Saludos cordiales
Much love (más familiar) Besos/Abrazos

Con un dominio competente del idioma, podrás entablar conversaciones fluidas con hablantes nativos de inglés, fomentando así la creación de amistades entre hispanohablantes y británicos.

Imagen de una carta con la palabra letter.
Letter es un falso amigo (false friend) en inglés.

Evita por completo utilizar el argot británico en una carta, ¡ya que es de mala educación!

Asimismo, al redactar cartas, mejorarás tus habilidades de escritura en inglés: el propósito es obtener correcciones de tu destinatario para prevenir posibles errores gramaticales o de sintaxis. Con el tiempo, dejarás de depender de la traducción al español y lograrás expresarte con facilidad en inglés.

¡Agarra tu bolígrafo y comienza a escribir!

Aprende con Superprof Perú los villancicos más importantes del mundo anglófono.

Fórmulas de cortesía para viajar a un país de habla inglesa

El inglés sigue siendo el idioma más útil para viajar.

Si dominas el inglés, puedes viajar a países como:

  • Gran Bretaña.
  • Estados Unidos.
  • Canadá.
  • Australia.
  • Nueva Zelanda.
  • India.

No obstante, algunas personas requieren el uso de un traductor automático para desenvolverse y comunicarse con los hablantes nativos. Sin embargo, con solo unas semanas de práctica diaria, es posible alcanzar un nivel adecuado de inglés para viajar de manera independiente.

Una sugerencia útil: instala una aplicación educativa de inglés para memorizar vocabulario fácilmente y realizar repasos una vez estés en el lugar.

Calle de Manhattan, NY.
¿Por qué no organizas un intercambio de idiomas con un neoyorquino?

¿La ventaja del inglés? No distingue entre usted y tú. Al interactuar con un hablante nativo, sea este mayor o más joven, utilizarás el pronombre personal "you". Esto es una gran ventaja, ya que en algunas lenguas, como el español, la conjugación varía por completo según los pronombres.

A continuación, encontrarás las expresiones de cortesía y el vocabulario formal en inglés que debes conocer para visitar un país de habla inglesa:

Fórmulas de cortesía en inglésTraducción al español
Good morning Buenos días
Good afternoon Buenas tardes
Good evening Buenas noches
Excuse me Disculpe
Pleased to meet you Encantado de conocerle
Can I ask you how to go to...? ¿Puede decirme cómo ir a...?
How much is...? ¿Cuánto cuesta...?
I don't understand No entiendo
I would like...Me gustaría...
It was kind of you! ¡Qué amable por tu parte!
You're welcome/ My pleasure De nada
Thank you for everything Gracias por todo
Safe journey Buen viaje
Have a nice holiday Felices vacaciones
Bye! ¡Adiós!

Antes de ir a un país de habla inglesa, es necesario repasar el vocabulario relacionado con los viajes. Lo ideal es hacer fichas de repaso por temas (lugares, medios de transporte...) para estar preparado cuando lo necesites. También puede ser importante saber cómo se escribe la fecha en inglés. No es necesario ser bilingüe para poder manejarte en un país de habla inglesa; si te quedas un tiempo considerable, es probable que experimentes una mejora significativa en tu nivel de inglés y en tu pronunciación en tan solo unos meses.

¡Haz las maletas y lánzate a la aventura en un país de habla inglesa!

¿Sabes la historia de la bandera de Reino Unido? ¡Haz clic aquí!

Los mejores profes de Inglés que están disponibles
O'liver
5
5 (49 opiniones)
O'liver
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Angelica
5
5 (22 opiniones)
Angelica
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Daniela
5
5 (14 opiniones)
Daniela
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose
5
5 (13 opiniones)
Jose
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alexandra
5
5 (21 opiniones)
Alexandra
S/.35
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lili
5
5 (18 opiniones)
Lili
S/.20
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Christian
5
5 (83 opiniones)
Christian
S/.18
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose carlos
5
5 (22 opiniones)
Jose carlos
S/.45
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
O'liver
5
5 (49 opiniones)
O'liver
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Angelica
5
5 (22 opiniones)
Angelica
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Daniela
5
5 (14 opiniones)
Daniela
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose
5
5 (13 opiniones)
Jose
S/.40
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alexandra
5
5 (21 opiniones)
Alexandra
S/.35
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Lili
5
5 (18 opiniones)
Lili
S/.20
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Christian
5
5 (83 opiniones)
Christian
S/.18
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jose carlos
5
5 (22 opiniones)
Jose carlos
S/.45
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Vamos

Los buenos modales en países de habla inglesa

Los buenos modales en Gran Bretaña

Entender las fórmulas de cortesía en inglés es útil, pero es aún más valioso saber cómo comportarse en sociedad.

En los países de habla inglesa, como en cualquier otro lugar, cada país tiene sus propias particularidades en términos de cortesía. Adquirir conocimientos sobre cómo adoptar la actitud adecuada mejorará considerablemente tu integración en el Reino Unido, ya que los nativos ingleses te recibirán con gusto si demuestras apertura hacia la cultura inglesa.

Libro para aprender inglés.
Es importante que trabajes tu pronunciación cuando aprender un idioma extranjero.

Aquí tienes 7 reglas que debes seguir en el Reino Unido:

  1. Como en Perú, hay temas tabú (política, dinero). Evita contradecir a un inglés sobre estos temas polémicos;
  2. Ya sea en un ambiente profesional o amistoso, la puntualidad es imprescindible para los británicos.
  3. En situaciones formales se requiere una vestimenta apropiada.
  4. Lleva un regalo cuando te inviten a cenar (bombones, vino, ramo de flores...).
  5. Hay menos tolerancia que en Perú en cuanto a los fumadores.
  6. Es habitual llamar a alguien por su apodo.
  7. Los besos están reservados para personas muy cercanas.

¡Buen viaje!

Si vas de viaje, no te olvides el móvil y sus ventajas. Pincha aquí para descubrir los 5 mejores correctores ortográficos en inglés.

Mesero sirviendo una coca-cola.
¡Ten en cuenta las propinas! Para los camareros estadounidenses, ¡representan una gran parte de sus ingresos!

Los buenos modales en EE. UU.

¡Oh, los Estados Unidos! Con sus metrópolis imponentes, sus áreas verdes y, por supuesto, su cortesía.

Aunque los estadounidenses suelen ser conocidos por su estilo de vida relajado y su actitud tranquila, existen algunas normas que es necesario observar.

Aquí tienes una pequeña lista no exhaustiva de los modales americanos:

  • No se practica el beso, ni siquiera entre amigos; en cambio, los amigos suelen saludarse con un apretón de manos, mientras que los familiares optan por abrazos.
  • Al igual que en el Reino Unido, la puntualidad tiene una gran importancia para los estadounidenses.
  • Es bien visto actuar como un buen samaritano, ofreciendo ayuda a aquellos que puedan necesitarlo, una actitud que los estadounidenses suelen apreciar.
  • La expresión "how are you doing?" se utiliza como una fórmula de cortesía y no siempre requiere una respuesta detallada.
  • Es prácticamente obligatorio dejar propina a los meseros, generalmente alrededor del 15-20 % del total de la cuenta

¿Cómo despedirse? Los diferentes saludos cordiales en ingles

En las secciones que trataron sobre cómo redactar una carta en inglés y expresiones formales para correos electrónicos, adquirimos conocimiento sobre las fórmulas de despedida específicas para cada tipo de comunicación. Ahora, nos enfocaremos en destacar las expresiones de despedida más comunes en inglés, con algunos ejemplos de saludos cordiales en ingles, abarcando tanto el ámbito formal como el informal.

Mujer despidiéndose en una videollamada.
La forma más coloquial de despedirse es con un Bye, bye! Foto de Monstera.

Es probable que pienses que decir "goodbye" es suficiente para despedirte en inglés; no necesitas aprender más expresiones. ¡Pero, por supuesto que sí! La disparidad en el nivel de inglés entre las personas se evidencia claramente por la cantidad y el uso del vocabulario. Si te limitas a repetir las mismas expresiones, es evidente que tu progreso en el aprendizaje del inglés es limitado.

Estas fórmulas de despedida son frecuentemente utilizadas en la vida diaria, por lo que las asimilarás rápidamente y las aplicarás, especialmente si has participado en nuestras clases de inglés en Lima. Aunque pueda ser un esfuerzo adicional, te sugerimos que, si no conoces la pronunciación de una palabra, añadas una tercera columna a las tablas con la pronunciación. En ocasiones, la correcta pronunciación de una palabra puede ser crucial para hacernos entender y asegurarnos de que nuestro interlocutor comprenda a qué nos referimos.

Formulas de cortesía en inglésTraducción al español
Goodbye / Bye (informal)Adiós
See you tomorrowHasta mañana
Good night (antes de irse a la cama)Buenas noches
Good eveningBuenas tardes (al final de la tarde) o Buena noche
Good afternoon Buenas tardes
It was nice to meet youHa sido un placer conocerte
See you next weekHasta la semana que viene
See you soonHasta pronto
Take careCuídate
Keep in touchEstamos en contacto
Have a nice dayQue tengas un buen día
See you laterNos vemos luego / Hasta luego

Frases a utilizar en atención telefónica

Comunicarse en un idioma extranjero por teléfono presenta desafíos adicionales, ya que la falta del componente visual, como la lectura de labios, dificulta la comprensión, independientemente de tener el volumen del teléfono al máximo. Durante la época en que fue necesario usar mascarillas, muchos notaron cuánto influye la lectura de labios en la comunicación.

Debido a esta razón, se requiere un esfuerzo adicional al hablar por teléfono. La única opción es mantener la calma y concentrarse para entender completamente el mensaje del interlocutor. En caso de no comprender algo, no hay necesidad de preocuparse; simplemente puedes decir: "Can you repeat, please?" (¿Puedes repetir, por favor?) o "Can you explain it in another way?" (¿Puedes explicarlo de otra forma?).

Además, es común que durante una conversación telefónica necesites deletrear información o recibir datos, por lo que es esencial conocer el abecedario en inglés y los números. Para solicitar que deletreen algo, puedes utilizar la expresión: "Could you spell it?"

Hombre pelirrojo hablando por teléfono.
¿Tú que dices cuando coges el teléfono?

Cómo deletrear números

Al deletrear un número de teléfono en inglés, es importante mencionar cada cifra por separado, sin agruparlas. Por ejemplo, el número 06 79 55 34 18 se diría como "oh – six – seven – nine – double five – three – four – one – eight." Es relevante destacar que el cero se pronuncia como "oh" (/ou/).

Cómo dar una dirección de e-mail

Debes saber dos cosas fundamentales:

  • Punto (.) se dice «dot»
  • Arroba (@) se dice «at»

Por lo tanto holaperu@superprof.com se diría: holaperu at superprof dot com

Saludos telefónicos

¿Cuál es tu expresión al contestar el teléfono? En Perú, es común decir "¿Sí?" o "¿Diga?", mientras que en otros países hispanohablantes se emplean expresiones como "Bueno" o "Aló" en México, y "Pronto" en Colombia. También hay quienes optan por un simple "¡Hola!".

Curiosamente, en los países de habla inglesa, no hay tantas variaciones de vocabulario al contestar el teléfono. Por lo tanto, los saludos telefónicos que se presentan a continuación son aplicables a todos los países de habla inglesa.

Fórmulas de cortesía en inglésTraducción al español
Hello, Lorena speakingHola, habla Lorena
Hi, this is Mario. How can I help?Hola, soy Mario. ¿En qué puedo ayudarte?
Hey, how’s it going?Hola, ¿cómo vas?
May I ask who is calling?¿Quién llama?
Good morning. Could I speak to Erika?Buenos días, ¿podría hablar con Erika?
I would like to talk to...Me gustaría hablar con...
One moment please…Un momento, por favor.
Could you please tell him/her that I called? My number is…¿Le puedes decir que he llamado? Mi número es...
I’m calling in regard to…Llamo para...

También puedes decir, simplemente hello o hi al descolgar el teléfono.

Expresiones y palabras cultas en inglés

Vamos a explorar algunas palabras formales en inglés. Prepárate para dominar el protocolo de la alta sociedad y quizás incluso te consideren para la próxima temporada de los Bridgerton.

Es crucial entender cuándo es apropiado utilizar estas expresiones, similar al español culto. La clave está en diferenciar entre ser culto y resultar pedante, ya que el uso de estas expresiones debe encajar en el contexto. Aunque no existe una fórmula exacta para determinar cuándo usar estas expresiones cultas, escuchar a los interlocutores es un consejo infalible. Sumérgete en las frases que emplean y no dudes en incorporarlas en tu propio discurso.

Vestimenta formal
Además del vocabulario, en ciertos contextos hay que llevar la vestimenta adecuada. Foto de Andrea Piacquadio.

Dado que estas palabras pueden resultar un tanto más complejas de entender solo con la traducción, proporcionaremos un breve contexto sobre cuándo puedes emplearlas.

  • Superb

La palabra "Superb" proviene del latín "superbus" y representa la forma culta de decir "super" (súper).

  • Epitome

Si incorporas estas palabras, dejarás a todos asombrados. "Epitome" significa epítome, y para expresar "Es el culmen de la elegancia", dirás: "He was the epitome of elegance."

  • Quintessential

Es un adjetivo que denota lo que representa la cualidad más característica de algo o alguien. Ejemplo: Scrabble is the quintessential word board game.

  • Hence, Thus

Estos dos adverbios significan "por ello" y "por lo tanto" y son prácticamente intercambiables. "Thus" se utiliza generalmente para temas relacionados con el pasado, mientras que "hence" se usa para el futuro. Ejemplos: "I wasn’t at home this weekend, thus I couldn't receive the parcel" (No estuve en casa este fin de semana, por eso no pude recoger el paquete.) / "Amelia just found out she failed her exams, hence her bad mood." (Amelia se acaba de enterar de que suspendió, por eso está de mal humor.)

Conectores en inglés

Finalmente, exploraremos los conectores en inglés. En lugar de elaborar una lista interminable con todos los conectores existentes en inglés, nos centraremos en aquellos conectores de uso más formal para proporcionarte un amplio vocabulario. ¿Ya conoces los conectores básicos? Los conectores en inglés son herramientas esenciales para avanzar de un nivel intermedio a uno avanzado, ya que demuestran que no siempre te limitas a las mismas estructuras.

Los conectores lógicos mejoran la expresión de tus ideas, tanto de forma oral como escrita. Aportan fluidez al discurso y evitan que parezca mecánico. Sin embargo, es crucial no depender siempre de los mismos conectores y reconocer cuáles son más formales o informales.

Existen numerosos ejercicios para aprender inglés que implican completar espacios en un texto con diversos conectores. Este tipo de práctica te desafía a utilizar una variedad de palabras y a comprender cuál encaja mejor en cada frase. En la web, encontrarás numerosas páginas con este tipo de ejercicios. Si te sientes perdido y prefieres recibir una clase teórica, no dudes en ponerte en contacto con uno de nuestros superprofesores.

Tres personas hablando en un ambiente distentido.
Disfruta de tus charlas en inglés. Foto de Andrea Piacquadio.

Ahora te expondremos los conectores formales según su tipología.

Conectores de adición y comparación

  • «Moreover»: además.
  • «Furthermore»: es más, además.
  • «Besides»: además.
  • «In comparison with»: en comparación con.
  • «Likewise»: igualmente, asimismo.

Conectores de contraste y oposición

  • «Otherwise»: de lo contrario, si no.
  • «However»: sin embargo.
  • «Nevertheless / nonetheless»: no obstante.
  • «Whereas»: mientras que.
  • «Although / even though»: aunque.
  • «Yet»: pero, sin embargo.

Conectores de causa y consecuencia

  • «Since»: ya que.
  • «Because of»: a causa de.
  • «Owing to»: debido a.
  • «Therefore»: por tanto.
  • «Accordingly»: por consiguiente.
  • «Hence»: por tanto, de ahí.
  • «Thus»: así, por consiguiente.
  • «Consequently»: por consiguiente, por lo tanto.

Con un buen bagaje lingüístico y cultural, ¡puedes aprender inglés en unos pocos meses! Si te interesa dar buenos discursos cuando te toque hablar, te aconsejamos cómo mejorar tu speech con los conectores discursivos.

¿Te gustó este artículo? ¡Califícalo!

5,00 (2 rating(s))
Loading...
superprof

Jonás

Soy un apasionado por la fotografía, los viajes y el arte urbano. Me encanta explorar nuevos lugares, capturar la belleza en cada imagen y degustar la exquisita comida peruana en el camino.